Непереводимые фамилии: что они собой представляют

Вообще, имена собственные переводить не принято. Но это правило периодически нарушается, например, при профессиональном переложении на другой язык художественной литературы. Переводчики порой сталкиваются с необходимостью пояснить иностранным читателям, что именно имел в виду автор, дав своему персонажу «говорящую» фамилию. При этом некоторым русским антропонимам даже при всем желании практически невозможно найти аналоги в других языках.

Трудности перевода

Одним из выдающихся русских писателей, часто использовавших прием с «говорящими» фамилиями, которые выступают дополнительной характеристикой того или иного персонажа, был Александр Грибоедов (1795-1829 гг.). В своей знаменитой комедии «Горе от ума» он дал действующим лицам такие фамилии, как Молчалин, Скалозуб, Тугоуховская, Репетилов. Понятно, что переводчикам пришлось изрядно поломать голову, чтобы найти подходящие по смыслу антропонимы в других языках и передать читателям замысел автора.

Своеобразным обратным примером перевода иностранной фамилии на русский язык может послужить хорошо всем известный Фродо Бэггинс (Frodo Baggins) – один из главных героев легендарного романа «Властелин колец» Джона Р.Р. Толкина. Многочисленные переводчики понимали, что писатель дал хоббиту такую фамилию не случайно, ведь английское слово bag по-русски означает «сумка, торба, небольшой мешок». А Фродо почти все время действия романа несет важный магический артефакт – Кольцо Всевластия. Желая объяснить этот факт читателям, различные переводчики называли этого хоббита Сумниксом и Торбинсом..

Нет аналога в других языках

Занимаясь поисками антропонима, тождественного «говорящей» фамилии в другом языке, специалисты часто сталкиваются с серьезными трудностями. Например, далеко не все русские слова, от которых образованы имена собственные, имеют иностранные аналоги. Речь идет о так называемых лингвистических реалиях – проявлениях особой безэквивалентной лексики.

Два доктора филологических наук — Наталия Фененко и Алексей Кретов совместно написали статью «Лингвистическая теория реалии», которая была опубликована в журнале «Вестник Воронежского государственного университета» (№ 1 за 2013 год). В своей работе исследователи отметили, что реалии – это слова, обладающие «наиболее ярким национально-культурным фоном».

По мнению филологов, изучение любого языка невозможно без знакомства с историей и культурой народа, говорящего на нем. Такой лингвострановедческий подход позволяет людям лучше понять менталитет и психологию жителей других государств и континентов, познакомиться с их восприятием действительности.

Реалии, не имеющие эквивалентов в других языках, наиболее отчетливо отражают культуру и историю каждого конкретного народа. Они обозначают неразрывную связь лексики с жизнью и бытом людей. Не случайно такие слова и выражения считаются непереводимыми. Они часто заимствуются другими языками.

Ученые выделяют несколько типов лингвистических реалий:

  • политические и экономические термины;
  • топонимы и антропонимы с культурным компонентом значения;
  • литературные, мифологические и фольклорные обозначения;
  • названия национальных блюд и напитков, домашней утвари, одежды;
  • любые явления природы или особенности быта людей, характерные только для конкретной страны.

Вообще, реалии могут обозначать что угодно: предметы, обычаи, должности, действия, особенности поведения людей и т.п. Такие уникальные слова есть в каждом языке, в русском их довольно много, ведь культура нашей страны на протяжении долгих веков отличалась глубокой самобытностью.

Национальная специфика

Имена собственные, несомненно, относятся к разряду лексики, имеющей национально-культурную специфику. Тесная связь русских имен, отчеств и фамилий с историей народа ни у кого не вызывает сомнений. Об этом написала кандидат филологических наук Светлана Фуникова в своей статье «Структурные особенности русских фамилий с формантами на -ов/-ев и -ин», опубликованой в журнале «Научные ведомости Белгородского государственного университета» (№ 13 за 2014 год).

Исследовательница отметила, что определенным лексическим значением обычно обладает корень русской фамилии. Так, название профессии «гончар» определяет смысл антропонима «Гончаров», а имя «Петр» лежит в основе лексического значения фамилии «Петров».

То есть, при переводе русских антропонимов на другой язык специалисты, как правило, ищут слово, соответствующее по смыслу корню фамилии, игнорируя устоявшиеся суффиксы типа «-ов», «-ев» и «-ин». Так, в Англии Петров может стать Питерсоном, а Белов – мистером Уайтом.

Поскольку многие русские фамилии сформировались еще несколько веков назад, в их корнях сохранилось значительное количество лингвистических реалий.

«Своеобразную энциклопедию забытых старинных предметов труда и быта, профессий и промыслов, продуктов питания и напитков, одежды, оружия, обычаев и обрядов, средств передвижения, названия животных, растений, болезней, драгоценных камней и металлов и т.д. заключают в себе основы современных русских фамилий», – считает С.В. Фуникова.

Как в русском языке есть немало лексем, заимствованных из немецкого, английского, тюркского и ряда других наречий, так и жители других стран переняли много слов и устойчивых выражений, возникших в нашем отечестве. Некоторые изначально русские слова приобрели статус международных, понятных всем. Особенно активно этот процесс пошел после Октябрьской революции. В начале ХХ века во многих языках мира появились «советы», «комсомол», а в конце прошлого столетия у всех на слуху были «перестройка» и «гласность».

Впрочем, формирование русских фамилий закончилось задолго до 1917 года, и среди них за редким исключением не встречается лингвистических реалий, возникших сравнительно недавно. Все-таки антропонимы, несмотря на все старания реформаторов, тяготеют к традиционности, преемственности.

Непереводимые фамилии

Кандидат филологических наук Мария Центнер – автор статьи «Русизмы в немецком языке: состав, история, периодизация», которая опубликованой в журнале «Вестник Московского университета» (серия «Филология», № 2 за 2016 год), в своей работе перечислила русские слова, перешедшие в немецкий язык, начиная с древних времен и вплоть до XVII века.

И список, приведенный М.С. Центнер, практически полностью совпал с русизмами, которые в тот же период времени позаимствовали англичане. В этом можно убедиться, прочитав статью научного сотрудника Северного государственного медицинского университета Ольги Поповой «Сопоставительный анализ заимствований из русского языка в английском языке», опубликованную в журнале «Филологические науки. Вопросы теории и практики» (том 12, выпуск 6 за 2019 год).

Такое совпадение неслучайно. Жители многих стран Европы и Азии переняли лингвистические реалии Руси, поскольку в их языках не было точных аналогов этим словам. Вот далеко не полный перечень:

  • люди – царь, царица, царевна, царевич, боярин, воевода, помещик, староста, господин, государь, дружина, казак, есаул, мужик, бабушка;
  • животные и рыба – соболь, белуга, стерлядь, суслик, мамонт;
  • денежные знаки – рубль, алтын, копейка;
  • еда и напитки – квас, водка, борщ, щи, калач, каша, пирог, кулебяка, окрошка, пельмени, солянка, ватрушки, расстегаи;
  • географические термины – тайга, степь, тундра;
  • предметы быта и прочее – шапка, самовар, дрожки, балалайка;
  • другое – буран, пурга, устав, Кремль, пуд, тройка, курган, былина, десятина, терем, слобода.

Разумеется, многие из этих слов давно устарели и почти не используются в современной речи, но от них образованы сотни различных русских фамилий, перевести которые на другие языки практически невозможно. К примеру, это Царьковы, Воеводины, Казаковы, Старостины, Самоваровы, Ватрушкины, Копейкины, Пудовы, Слободские и т.п.

Читайте на 123ru.net

Другие проекты от 123ru.net



Архангельск

В САФУ принимали фальшивых аспирантов



Жизнь

Азербайджана начал карательные действия в отношении лезгин в Кусарском районе






Новости 24 часа

Несостоявшийся дуэт финалиста шоу “Голос” Сергея АРУТЮНОВА и его наставника Басты. Раскрыто имя вокалиста, исполняющего хит “На Заре 2020”



Game News

Want a 4 TB external SSD with solid state cooling, passkey unlocking, wireless tracking, RAID 6, and a built-in e-paper display? Yours for—squints at the screen—the price of TWO PlayStation 5 Pros



Белгород

За ночь российское ПВО сбило 19 БПЛА над Белгородской и Курской областями



News Every Day

Types of Bearings and Their Applications: A Look into the Bearing Industry



Авто

Повышение утильсбора с октября 2024г



Белгород

В Белгородской области закупили к зиме 830 мобильных генераторов



Песня

Ожидание Шёнберга // Оратория «Песни Гурре» на Фестивале РНО



Белгород

Время пришло. В Нижнем Ольшанце в ноябре планируют освятить новый храм



WTA

Теннисистка Камилла Рахимова поднялась на 73-е место в рейтинге WTA



Белгород

Воспитать гражданина и чемпиона. Белгородской спортивной школе бокса «Олимп» – 25 лет



Анатолий Антонов

Антонов исключил улучшение отношений Москвы и Вашингтона после выборов в США



Симферополь

Выставка полезной информации «Серпантин книг о здоровье»



Белгород

Мобильный принтер этикеток iMove T3Pro - лёгкий, производительный, компактный



Белгородская область

Губернатор Гладков выехал на место пожара в Шебекинском округе после удара ВСУ



Москва

Отделение СФР по Москве и Московской области предостерегает: не поддавайтесь на уловки мошенников!



103news.com — быстрее, чем Я..., самые свежие и актуальные новости Белгорода — каждый день, каждый час с ежеминутным обновлением! Мгновенная публикация на языке оригинала, без модерации и без купюр в разделе Пользователи сайта 103news.com.

Как добавить свои новости в наши трансляции? Очень просто. Достаточно отправить заявку на наш электронный адрес mail@29ru.net с указанием адреса Вашей ленты новостей в формате RSS или подать заявку на включение Вашего сайта в наш каталог через форму. После модерации заявки в течении 24 часов Ваша лента новостей начнёт транслироваться в разделе Вашего города. Все новости в нашей ленте новостей отсортированы поминутно по времени публикации, которое указано напротив каждой новости справа также как и прямая ссылка на источник информации. Если у Вас есть интересные фото Белгорода или других населённых пунктов Белгородской области мы также готовы опубликовать их в разделе Вашего города в нашем каталоге региональных сайтов, который на сегодняшний день является самым большим региональным ресурсом, охватывающим все города не только России и Украины, но ещё и Белоруссии и Абхазии. Прислать фото можно здесь. Оперативно разместить свою новость в Белгороде можно самостоятельно через форму.

Другие популярные новости дня сегодня


Новости 24/7 Все города России





Топ 10 новостей последнего часа в Белгороде и Белгородской области




Новости Белгорода

Новый сервис поможет найти ближайшее укрытие в Белгороде и Шебекинском округе

«Врачи без границ» прекращают работу в РФ после решения Минюста

«Салют Белгород» сыграл вничью с «Рязанью»

«Прибыль от арендного бизнеса». Симферополь и Севастополь в числе регионов, где самая низкая доходность комнат


Белгород

Мобильный принтер этикеток iMove T3Pro - лёгкий, производительный, компактный






Rss.plus

Несостоявшийся дуэт финалиста шоу “Голос” Сергея АРУТЮНОВА и его наставника Басты. И почему АРУТЮНОВ только сейчас раскрыл, что на самом деле он является исполнителем хита “На Заре 2020”?

Несостоявшийся дуэт финалиста шоу “Голос” Сергея АРУТЮНОВА и его наставника Басты. Раскрыто имя вокалиста, исполняющего хит “На Заре 2020”

Несостоявшийся дуэт финалиста шоу “Голос” Сергея АРУТЮНОВА и его наставника Басты. И почему АРУТЮНОВ только сейчас раскрыл, что на самом деле он является исполнителем хита “На Заре 2020”?

Раскрыта тайна трека “На Заре 2020”. Вокалистом проекта “НаЗаре” является финалист шоу “Голос” Сергей АРУТЮНОВ. Несостоявшийся дуэт АРУТЮНОВА и его наставника Басты.

Moscow.media
Белгородская область

Вячеслав Гладков заявил о снижении количества жалоб на работу системы оповещение



103news.comмеждународная интерактивная информационная сеть (ежеминутные новости с ежедневным интелектуальным архивом). Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "103 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. 103news.com — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net.

Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).

103news.com — живые новости в прямом эфире!

В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.

Музыкальные новости

Анастасия Волочкова

«Несчастная ведьма»: Волочкова оскорбила дочь Успенской




Спорт в Белгородской области

Алексей Смирнов – актер, которого, надеюсь, еще не забыли

Воспитать гражданина и чемпиона. Белгородской спортивной школе бокса «Олимп» – 25 лет

В Волгоградской области подведены итоги всероссийской игры «Зарница 2.0»

«Химмаш-Сервис» из Борисоглебска Воронежской области выиграл Кубок СФФ «Центр»


WTA

Хромачёва и Данилина выиграли турнир WTA в Гвадалахаре в парном разряде



Новости Крыма на Sevpoisk.ru




Частные объявления в Белгороде, в Белгородской области и в России