Добавить новость
News in English

Новости сегодня на DirectAdvert

Новости сегодня от Adwile

Tweed's youthful makeover resurrects symbol of Scottish heritage

MacLeod became a weaver two years ago, joining residents on the islands of Lewis and Harris, off Scotland's northwest coast, in helping to rejuvenate the tweed industry after a significant period of decline.

"It's a good thing to keep the tradition going," he told AFP.

Tweed is a symbol of Scottish heritage and has "always been part of the culture" on the Outer Hebrides, added Macleod, who hails from the island of Scalpay, which is connected to Harris by a bridge.

It's now "an attractive sector to be in", he explained.

He left the Hebrides for seven years to work in banking but the pull of his roots proved too strong.

During the day, McLeod now works for a small local cosmetics company. In the evenings, he puts on a podcast, usually about espionage, and patiently begins to weave.

Only the steady hum of his machine disturbs the calm of the old stone barn.

Harris tweed, traditionally made from 100 percent wool, is the only fabric protected by a 1993 Act of Parliament.

It must be "handwoven by the islanders at their homes in the Outer Hebrides, finished in the Outer Hebrides, and made from pure virgin wool dyed and spun in the Outer Hebrides".
'Resurgence'
The weaver spoke of his "satisfaction" once the tweed is finished.

The fabric, once associated with the British aristocracy, then goes to the spinning mill for a quality control check, where the slightest flaw is flagged up.

Finally, it receives the precious "Harris Tweed" stamp -- a globe topped with a cross -- certifying the fabric's provenance and authenticity, issued by the Harris Tweed Authority (HTA).

The tweed then leaves the island to be purchased by discerning companies abroad, including luxury brands such as Christian Dior, Chanel, and Gucci.

Several sneaker brands such as Nike, New Balance, and Converse have also used it for limited edition products.

The traditional staples are jackets, caps, and bags, but the fabric can also used for furniture.

There are 140 weavers, according to the HTA, which launched a recruitment campaign in 2023 and offered workshops to learn the trade following a wave of retirements.

This know-how, often passed down from generation to generation, is now being nurtured by a different profile of weaver.

"It's nice to see younger people coming in," said Kelly MacDonald, director of operations at the HTA.

"When I joined the industry 22 years ago, there was a severe period of decline. I was wondering: 'is there going to be an industry anymore?'"

But the industry is now enjoying a "resurgence" and "significant growth", with more than 580,000 metres of tweed produced in 2024.

"We are always looking at new markets," she explained, and tweed is now exported to Korea, Japan, Germany, France and other countries.

It is no longer dependent on the US market, as it once was, and should be largely shielded from the tariffs imposed by President Donald Trump.
Slow fashion
Tweed has "modernised", said Cameron MacArthur, who works at Carloway Mill, one of the three spinning mills in the west of the Isle of Lewis.

He is only 29, but has already worked there for 12 years.

The mill, with its large machines, looks as if it hasn't changed for decades. But MacArthur has seen it evolve to embrace a younger workforce and newer fabrics, meaning it is no longer just the ultra-classic Prince of Wales check or dark colours that are on offer.

"Nowadays, we're allowed to make up our own colours... and we're just doing different things with it, modernising it, making it brighter," he said, showing off rolls of turquoise blue and fuchsia pink.

"We're so busy... it never used to be like that," he said, adding that he was "proud" to be working with the local product.

MacDonald also noted that tweed was an antidote to environmentally unfriendly "fast fashion."

"How nice to own a product where you can actually look on a map to a tiny island and say, that's where my jacket was made. That's so rare now, and I think people really engaged with that," he said.

"Every stage of the production has to happen here, but from start to finish, it is a really long process. We are the epitome of slow fashion."

Читайте на сайте


Smi24.net — ежеминутные новости с ежедневным архивом. Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. Абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть —онлайн с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии. Smi24.net — живые новости в живом эфире! Быстрый поиск от Smi24.net — это не только возможность первым узнать, но и преимущество сообщить срочные новости мгновенно на любом языке мира и быть услышанным тут же. В любую минуту Вы можете добавить свою новость - здесь.




Новости от наших партнёров в Вашем городе

Ria.city
Музыкальные новости
Новости России
Экология в России и мире
Спорт в России и мире
Moscow.media









103news.com — быстрее, чем Я..., самые свежие и актуальные новости Вашего города — каждый день, каждый час с ежеминутным обновлением! Мгновенная публикация на языке оригинала, без модерации и без купюр в разделе Пользователи сайта 103news.com.

Как добавить свои новости в наши трансляции? Очень просто. Достаточно отправить заявку на наш электронный адрес mail@29ru.net с указанием адреса Вашей ленты новостей в формате RSS или подать заявку на включение Вашего сайта в наш каталог через форму. После модерации заявки в течении 24 часов Ваша лента новостей начнёт транслироваться в разделе Вашего города. Все новости в нашей ленте новостей отсортированы поминутно по времени публикации, которое указано напротив каждой новости справа также как и прямая ссылка на источник информации. Если у Вас есть интересные фото Вашего города или других населённых пунктов Вашего региона мы также готовы опубликовать их в разделе Вашего города в нашем каталоге региональных сайтов, который на сегодняшний день является самым большим региональным ресурсом, охватывающим все города не только России и Украины, но ещё и Белоруссии и Абхазии. Прислать фото можно здесь. Оперативно разместить свою новость в Вашем городе можно самостоятельно через форму.

Другие популярные новости дня сегодня


Новости 24/7 Все города России



Топ 10 новостей последнего часа



Rss.plus


Новости России







Rss.plus
Moscow.media


103news.comмеждународная интерактивная информационная сеть (ежеминутные новости с ежедневным интелектуальным архивом). Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "103 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию.

Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).

103news.com — живые новости в прямом эфире!

В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.

Музыкальные новости




Спорт в России и мире



Новости Крыма на Sevpoisk.ru




Частные объявления в Вашем городе, в Вашем регионе и в России