Tesoros Bibliográficos: recomendaciones de publicaciones recientes sobre la historia de Guatemala
Guatemala es un producto del mestizaje, le pese a quien le pese. Esta verdad es tan evidente que para quien esto escribe, no tiene sentido buscarle “tres pies al gato”, reformulando y reconstruyendo toda una historia nacional en función de contradecir el producto de un complejo proceso de cinco siglos, torpe intento de tratar de negar lo que somos. Y este largo proceso de asimilación de culturas y razas se comprende mucho mejor, si nos hacemos acompañar de un personaje que durante décadas ha sido injustamente ignorado, quedando destinado a vivir únicamente en la memoria de los historiadores o académicos, pero fuera del interés de nuestro sistema educativo primario, secundario, diversificado e incluso universitario.
Este personaje suele ser recordado en el exclusivo caso en que se le mencione como traductor del Pop Wuj, y su nombre, Franciso Ximénez, se inserta como un apéndice que merece apenas atención en algunas portadas de este libro, pese al abrumador peso que le corresponde si se analiza sin apasionamientos, la identidad cultural del guatemalteco. De ahí que, afortunadamente, algunos académicos se han esforzado por mantener vigente su trabajo y su legado, arrojando luz sobre aspectos particulares o generales de su abundante trabajo intelectual.
La primera estudiosa que ha revalorizado su obra y la ha interpretado de forma científica con una mirada completamente innovadora, es la historiadora Coralia Anchisi de Rodríguez. Esta académica ha publicado en los últimos años artículos sobre nuevas formas de entender el Pop Wuj, atendiendo a la intención original de sus autores, y luego la forma en que ha sido utilizado ese maravilloso texto antiguo a través de la historia. Un aporte adicional y de inmenso valor del trabajo de Coralia es la generosa publicación de sus textos en las páginas de la revista D de Prensa Libre, dirigiéndose al gran público, y no conformándose a compartir sus reflexiones con el pequeño círculo académico guatemalteco especializado. Sus artículos, desarrollan una compleja explicación textual y contextual de forma fácil de comprender y sobre todo, amena, que deja en la mente del lector la invitación de hacer una relectura del Pop Wuj con otra mirada.
Sobre el mismo Francisco Ximénez ha escrito un fabuloso libro el historiador Virgilio Álvarez Aragón, un narrador de largo aliento, que nos tiene acostumbrados a textos soportados por un aparato investigativo que no pelea con la amenidad de su relato, pero que sostiene en hombros una obra compleja como su “Pop Wuj: Francisco Ximénez y el laberinto de los manuscritos”, que se lee como una novela de suspenso. De la mano de este especialista enla historia colonial guatemalteca, conocemos no solo la vida azarosa del religioso dominico, sino también los productos de su mente inquieta; que no se limitó al conocido libro de las historias antiguas de los ki´chés, sino que abarcó una amplitud inesperada de temas. Su libro es una invitación a viajar al pasado del país, de la mano de un guía experto que va desgranando el producto de sus investigaciones a lo largo de casi 300 páginas con un tono que no abandona nunca el entusiasmo y mantiene viva la curiosidad del lector hasta agotarlo a la última página. Álvarez Aragón ha publicado recientemente una obra sobre el poeta Rafael Landívar al que regresaremos en una oportunidad futura.
Por último, la Academia de Geografía e Historia de Guatemala presentó la semana pasada una obra estéticamente hermosa y de un gran valor para la mejor comprensión de la historia de Guatemala, como lo es “Fray Francisco Ximénez. Historia Natural del Reino de Guatemala. Reinterpretación ilustrada del manuscrito original”, en dos tomos hermosamente ilustrados, obra monumental coordinada por el académico Miguel F. Torres, quien también es coautor de sus textos, publicada en dos soberbios tomos. Tratar de hacer una valoración de la importancia de este texto rebasa considerablemente mis capacidades, solo queda decir que esta publicación, volumen XXXVI de la Biblioteca Goathemala, está destinada a formar parte del corpus bibliográfico imprescindible para todo aquel interesado en conocer a profundidad la historia colonial guatemalteca y la mentalidad de los hombres que la vivieron. La belleza de los tomos queda superada por cualquier elogio que se pueda emitir sobre estos dos tomos y su contenido invaluable.
Por fortuna para los amantes de la lectura, el mercado editorial guatemalteco goza de buena salud y sigue produciendo obras de calidad como las de los autores que hemos citado en este espacio, a quienes saludamos y agradecemos sus esfuerzos por transmitir de forma eficaz el fruto de sus estudios y reflexiones.