El mar en la poesía
Poemas del mar. Tres miradas europeas (Alba Editorial. Barcelona, 2026, 272 págs.) es una antología sobre el tema, en la que figuran doce autores españoles, veintiocho ingleses y norteamericanos y siete franceses. De la traducción de los poemas en inglés y en francés, se ha ocupado Gudrun Palomino. Estos se editan en versión bilingüe, lo que permitirá, a los conocedores de esos idiomas, una mejor valoración de los poemas, puesto que traducir poesía es tarea casi imposible.
En el caso de los españoles, se inicia con Jorge Manrique y unas calas en el Siglo de Oro (Garcilaso, Medrano, Lope), para detenerse en el siglo XIX (Blanco White y los románticos Espronceda, Bécquer, Rosalía de Castro y Carolina Cornado) y terminar con Antonio Machado, Lorca y Miguel Hernández.
La parte más extensa es la dedicada a la lírica en inglés. Aquí también predominan los escritores románticos, a los que el mar fascinó de un modo especial (pensemos, por ejemplo, en Byron, Shelley…). Aunque hay poemas de autores anteriores, como Donne y Campion, la mayoría, tanto británicos como norteamericanos, son del siglo XIX y hasta principios del XX. Cabe destacar, además de los citados, a Keats, Poe, Wordsworth, Coleridge, Dickinson, Tennyson, Whitman, Hardy, Kipling, Yeats…
En cuanto a los franceses, se han elegido siete: Hugo, Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, dos mujeres (Louise Colet y Lucie Delarue-Mardrus). La antología termina con El cementerio marino de Valéry. Después, se añade una breve nota biográfica de cada uno de los autores seleccionados.
Los modos de cantar acerca del mar son variadísimos, hay poemas donde se imponen la fuerza de la naturaleza y la tragedia (naufragios…), mientras que, en otros, la relación con el mar es más pacífica, íntima, embelesadora, o se recurre a la leyenda y al folclore. Figuran poemas o fragmentos de poemas bastante extensos (Shelley, Whitman, Valéry) junto a otros muy breves (Dickinson, Hardy). Estamos ante una buena antología, sobre un tema a la par inabarcable y cautivador.