Беженец как герой: Вьет Тхань Нгуен переосмысляет последствия вьетнамской войны
На русском языке вышел роман «Преданный» — продолжение «Сочувствующего», который принес автору Пулитцеровскую премию, а экранизировать его взялся режиссер «Олдбоя» Пак Чхан Ук. Писательница Вера Богданова рассказывает о том, как Вьет Тхань Нгуен в своих романах переосмысляет запутанное колониальное прошлое Вьетнама, США и Европы.
Война между Северным и Южным Вьетнамом закончилась 30 апреля 1975 года падением Сайгона. Двумя годами ранее было подписано Парижское соглашение о прекращении войны и восстановлении мира во Вьетнаме, вскоре после которого территорию Южного Вьетнама покинули последние американские военнослужащие. Американский конгресс постоянно урезал поставки оружия и военной техники Южному Вьетнаму, США было не до войны на другом континенте. К тому времени как вооруженные силы Северного Вьетнама подошли к Сайгону, США начали эвакуацию дипломатического персонала. Вьетнамские беженцы штурмовали американские вертолеты. После посадки на корабли ВМС США в Южно-Китайском море эти вертолеты сталкивались за борт, чтобы освободить место для следующих. Эти кадры стали символом поражения США во Вьетнаме. С бегства из Сайгона и начинался роман Вьет Тхань Нгуена «Сочувствующий».
Своего имени он не называет на протяжении всего романа, да оно и не важно. Он — собирательный образ человека, который чужой везде. Он в… читать далее.