Родители организовали дежурство вокруг школ Миннеаполиса, чтобы защитить детей от агентов ICE
Стихийно организовавшиеся группы родителей используют рации, групповые чаты в Signal и свистки, чтобы предупреждать сообщество о присутствии ICE рядом со школами города, пишет NBC News.
Стоя возле школы своего сына, один из отцов услышал по рации предупреждающий треск: поблизости замечена подозрительная машина.
У другой школы волонтер Джо Дирксвагер нёс дежурство, кивая проезжающим автомобилям. В нескольких километрах, в Сент-Поле, Мэттью Кернс расспрашивал незнакомых людей возле школы, которую он окончил десятилетия назад.
Все трое — волонтеры, которые начали патрулировать улицы вокруг начальных и средних школ в городах-близнецах Миннеаполисе и Сент-Поле, используя рации, групповые чаты в Signal и свистки, чтобы предупреждать семьи и школьных сотрудников о действиях иммиграционных правоохранительных органов. Эти неформальные патрули появились на фоне резкого увеличения числа федеральных иммиграционных сотрудников в Миннесоте и после смертельного расстрела Рене Николь Гуд сотрудником ICE на прошлой неделе.
По теме: Агент ICE убил жительницу Миннеаполиса: версии случившегося сильно различаются
15 января около двух десятков взрослых выстроились по периметру начальной школы Green Central в центральной части Миннеаполиса, всего в нескольких кварталах от места, где была убита Гуд. Волонтеры патруля осматривали прилегающие улицы и передавали сообщения друг другу.
42-летний Грег, попросивший не публиковать его фамилию из соображений безопасности семьи, сказал: «Каждое утро я чувствую, что меня заставляют выбирать: идти ли мне в патруль, чтобы защитить мою дочь и её дошкольное учреждение, или идти к детскому саду моего сына, чтобы дежурить там?»
Грег и еще восемь волонтеров, которые поговорили с NBC News, сообщили, что патрули защищают родителей и сотрудников, не являющихся гражданами США и опасающихся задержания по дороге в школу и обратно.
По данным Департамента внутренней безопасности, за последние недели в Миннесоту были направлены более 3000 федеральных иммиграционных сотрудников, а с ноября в Миннеаполисе были задержаны более 2500 нелегальных иммигрантов. Эта волна усиленного контроля, получившая название Operation Metro Surge, последовала за расследованием мошенничества, связанного с рядом лиц сомалийского происхождения.
Начались столкновения учителей и родителей с сотрудниками федеральных правоохранительных органов.
Один родитель был задержан ICE на остановке школьного автобуса в Роббинсдейле, пригороде Миннеаполиса, согласно заявлению суперинтенданта школьного округа Robbinsdale Area Schools Тери Сталок. А на прошлой неделе, в день гибели Гуд, агенты Пограничной службы США вступили в столкновения с учителями и протестующими у расположенной поблизости средней школы Roosevelt. По данным профсоюза учителей, как минимум один педагог был задержан и затем освобожден.
В ответ на эти события школьный округ Миннеаполиса неделе сообщил, что предложит онлайн-обучение примерно 30 000 ученикам до 12 февраля. Государственные школы Сент-Пола, обслуживающие более 30 000 учеников, заявили, что тоже предложат перейти на удаленное обучение и закроют школы на некоторое время.
.Представитель Департамента внутренней безопасности Триша Маклафлин заявила, что «ICE не ходит в школы, чтобы арестовывать детей — мы защищаем детей», и что «преступники больше не могут прятаться в американских школах, чтобы избежать ареста».
«Наши сотрудники проходят отличную подготовку и, несмотря на беспорядки, публикацию их данных в открытом доступе и физические нападения, демонстрируют профессионализм, — добавила она. — Их не пугают громкие звуки и свистки».
Свидетели происходящего
55-летний Кернс рассказал, что усиление мер стало заметно и за пределами школ, возле которых изначально появились организованные патрули. На днях он объезжал территорию вокруг начальной школы Riverview на западной стороне Миннеаполиса, где проживает много латиноамериканцев, наблюдая за местами, которые, по его словам, в последние недели превратились в очаги напряженности.
«По сути, к нам приходит гестапо, внедряется в наш район и делает всё, что сочтет нужным», — сказал он.
Именно эти наблюдения подтолкнули Кернса начать патрулирование территории вокруг школы, в которой он учился.
«Я здесь родился и вырос, учился в этой школе, играл здесь в футбол, поцеловал здесь свою жену, когда был мальчишкой, — сказал он, указывая на поле на территории школы. — Мы защищаем детей нашего сообщества. В такой ситуации — да и вообще в любой — так поступило бы любые честные люди».
Когда корреспонденты NBC News беседовали с Кернсом, неподалеку дежурили несколько волонтеров — в основном родители. Некоторые из них выглядели заметно напряженными и отказались рассказывать, как организованы патрули и каким образом волонтеры поддерживают связь между собой, сославшись на соображения безопасности и нежелание публично раскрывать свои планы. Государственные школы Сент-Пола выразили благодарность сообществу за «заботу и участие», подчеркнув при этом, что патрули организуются без участия школ.
Патрули в Миннеаполисе повторяют практику, появившуюся и в других городах, управляемых демократами, на фоне усиления иммиграционного контроля. В последние месяцы волонтеры в таких городах, как Чикаго и Лос-Анджелес, начали действовать схожим образом.
42-летняя Лиа Худ, преподаватель одного из расположенных поблизости университетов, рассказала, что начала дежурить у начальной школы Green Central на этой неделе после того, как узнала о патрулях от друзей, уже участвовавших в них. По ее словам, присутствие наблюдателей становится особенно важным в ситуации, когда семьи опасаются, что столкновения могут происходить без свидетелей.
«Разве не ужасно — быть схваченным прямо на улице по дороге в школу или из школы? — сказала она. — Но еще страшнее думать о том, что это может случиться, и никто этого не увидит, и никто не сможет подтвердить, что это действительно произошло, и что это сделали с вами».
Худ также сослалась на заявления, прозвучавшие в последние дни на уровне штата и местных властей. Прокуроры призвали жителей передавать видеозаписи, связанные с убийством Гуд, поскольку значительная часть доказательств, собранных ФБР, остается недоступной для местных органов. Губернатор Миннесоты Тим Уолз на этой неделе призвал жителей штата «мирно снимать на видео сотрудников ICE во время проведения ими операций».
Дети напуганы и растеряны
Родители и учителя рассказали, что дети испытывают страх и растерянность.
Дезири, которая уже несколько недель патрулирует территорию вокруг начальной школы Green Central и также попросила не публиковать ее фамилию из соображений безопасности, рассказала, что ее сын неоднократно спрашивал о замеченных поблизости сотрудниках правоохранительных органов.
«Для них очевидно, что рядом происходит что-то ужасное», — сказала она.
Грег отметил, что сообщество, сформированное на фоне прежних событий, связанных с убийством Джорджа Флойда, ответило на происходящее солидарностью.
«Ты встаешь на этом углу, и весь день мимо проезжают машины, люди машут и говорят “спасибо”, потому что мы все присматриваем друг за другом», — сказал он.
Вам может быть интересно: главные новости Нью-Йорка, истории наших иммигрантов и полезные советы о жизни в Большом Яблоке – читайте все это на ForumDaily New York
38-летний Дирксвагер рассказал, что события прошлой недели побудили его начать патрулировать территорию вокруг начальной школы Bancroft в центральном районе Миннеаполиса, в нескольких кварталах от места, где в 2020 году был убит Флойд.
«Прошлая неделя довела меня до точки, когда я понял, что должен выйти из дома и что-то сделать — даже если я буду просто стоять на углу и дуть в свой глупый маленький свисток в сторону проезжающих мимо федеральных агентов», — сказал он.
Сообщение Родители организовали дежурство вокруг школ Миннеаполиса, чтобы защитить детей от агентов ICE появились сначала на ForumDaily.