«Фантазии на тему Кармен» Пабло де Сарасате — дань уважения Жоржу Бизе. Послушайте сегодня
«Кармен» Жоржа Бизе — одна из самых популярных опер всех времён. Это новаторское произведение, рассказывающее о трагической смерти цыганки-соблазнительницы Кармен, потрясает зрителей своим реализмом и популярной тематикой.
Негативный приём оперы публикой поначалу сильно расстроил Бизе, который скончался всего через три месяца после премьеры. Хотя композитор умер, считая своё величайшее произведение провалом, опера стала его самым популярным творением. Прослушав партитуру, Пётр Ильич Чайковский сделал знаменитое заявление:
«Через десять лет “Кармен” станет самой популярной оперой в мире».
Благодаря блестящей оркестровке и увлекательному сюжету, четыре акта оперы наполнены незабываемыми моментами. Бизе вдохновлялся культурой Испании и Кубы, сочиняя музыку, пронизанную иберийским колоритом. От знойной «Хабанеры» Кармен до буйной арии тореадора Эскамильо — мелодии этой оперы захватили воображение зрителей, одним из которых был великий виртуоз-скрипач Пабло де Сарасате.
Пабло де Сарасате
Пабло де Сарасате был одним из самых значительных скрипачей-композиторов конца XIX века. Родившийся в Наварре, Испания, он учился в Парижской консерватории у Жана-Дельфина Алара. Сарасате писал виртуозные произведения для скрипки, часто аранжированных из других популярных произведений.
Он взял мелодии из различных актов оперы Бизе и скомпилировал их в «Фантазию на тему Кармен». Он создал её для оркестра, а затем сократил для скрипки и фортепиано. В этом произведении темы «Кармен» были украшены путём добавления нот и пассажей вокруг оригинального материала. Сарасате был известен своей лёгкой техникой, он сочинил много пассажей, которые требовали предельной чёткости исполнения для достижения полного эффекта.
«Фантазия на тему Кармен»
Музыка начинается с мощных, пронизанных испанскими мотивами аккордов фортепиано. Скрипка вступает с темой из четвёртого акта — арагонской мелодией из антракта. Здесь скрипач играет, используя такие приёмы, как глиссандо и пиццикато, скользя и перебирая струны.
В 2:57 начинается цитата из знаменитой арии L’amour est un oiseau rebelle или Habanera («У любви, как у пташки крылья»), исполняемой меццо-сопрано. Здесь скрипка берёт на себя ведущую роль, используя контраст между верхним и нижним регистрами инструмента, чтобы расширить текстуру мелодии.
После интроспективной части Сарасате вводит тему из первого акта, сегидилью, чтобы дать старт второй половине. Сегидилья — это старинная кастильская народная песня в трёхдольном размере. Скрипка здесь энергична и блестяща, легко переходит от пассажа к пассажу среди сложных двойных нот. Интенсивность нарастает, пока быстрая череда пассажей не завершает это пламенное произведение.