Сборник рассказов Николая Лескова на португальском языке выпустили в Бразилии
Ноэ Оливейра закончил филологический факультет Университета Сан-Паулу, защитил диссертацию на степень кандидата филологических наук в МГУ имени Ломоносова, затем больше четверти века преподавал русский язык и литературу в крупнейшем государственном университете в Бразилии. В дарственной надписи он назвал сотрудников музея дорогими друзьями. «Честь имею сообщить, что в Бразилии Лесков жив», — уточнил он. Именно благодаря самоотверженному труду таких людей поддерживаются культурные связи между столь далёкими друг от друга странами, считают в доме-музее.
Как сообщал «Русский мир», в течение последних 20 лет количество прямых переводов с русского языка выросло. Об этом рассказал участник XVI Ассамблеи Русского мира Диего Лейте де Оливейра, преподаватель русского языка на кафедре восточных и славянских языков Федерального университета Рио-де-Жанейро.
По его словам, русская литература очень популярна в Бразилии. Весь Достоевский переведён на португальский язык с русского, читатели интересуются не только классикой, но и современной литературой.