Вечер в честь юбилеев Осипа Мандельштама и Николая Рубцова прошёл в Улан-Баторе
В читательском клубе библиотеки Русского дома в Улан-Баторе состоялось мероприятие «Два голоса русской поэзии», посвящённое юбилеям выдающихся русских поэтов XX века Осипа Мандельштама и Николая Рубцова, сообщает телеграм-канал Русского дома в Улан-Баторе.
Вечер собрал учащихся курсов русского языка и педагогов. Специальным гостем стал монгольский литературный переводчик Хурэн-Алагийн Хангайсайхан, который познакомил собравшихся со своими переводами произведений Николая Рубцова на монгольский язык.
Также он рассказал об особенностях работы переводчика и высказал мнение о творчестве любимых русских литераторов. По словам монгольского переводчика, особые эмоции у него вызывают произведения Сергея Есенина и Николая Рубцова, которых он ценит за искренность и отражение любви к Родине.
Специалист посвятил любимым русским авторам не только переводы, помогающие монгольским читателям понять тонкости и красоту русской поэзии, но также литературные очерки, которые были напечатаны в России и Монголии, способствуя развитию культурного диалога двумя странами.