Добавить новость

Достоевскому — 205: Алексей Розин — о том, как рассказывать классику своими словами

21 февраля в Библиотеке им. Н. А. Некрасова состоится фестиваль «День съ Достоевскимъ», организованный совместно с Мастерской Брусникина. Театральную часть открывает сторителлинг «Достоевскiй. Утро». «Сноб» встретился с режиссёром Алексеем Розиным и выяснил, как работает «театр из кармана», почему Достоевский — лучший тренажёр для актёра и зрителя и зачем сегодня пересказывать классику своими словами.

Алексей Розин

Алексей, вы много лет работаете с текстами Достоевского в рамках Мастерской Брусникина. Что изменилось в вашем личном чтении за это время?

Честно говоря, в школе я почти не читал Достоевского. Всё началось уже в Школе-студии МХАТ. И рекорд у меня, наверное, по «Бесам» — я осилил этот роман только с седьмого раза. Это происходило так: ты стучишься в эту дверь — одна неудачная попытка, бросил. Через какое-то время снова пытаешься — опять не идёт, а потом вдруг наступает момент, когда тебя засасывает. Не знаю, как у других, но у меня это похоже на болезнь. Даже температура повышается, и ты уже не можешь оторваться, пока не закончишь. Это выглядит как какой-то грипп.

Наверное, я и сам не смогу сформулировать, как именно меняется моё отношение к его текстам. Но каждый раз, когда сталкиваюсь с ними, открываю что-то новое для себя. Даже то, что, казалось бы, помнишь наизусть, вдруг раскрывается с какой-то новой, неожиданной стороны. Достоевский — потрясающе наблюдательный автор, он умеет объёмно раскрыть характер, зафиксировать его. У меня в юности был знакомый, который говорил: «Не люблю Достоевского: подсмотрит что-нибудь гаденькое и выведет». И в этом смысле он, конечно, силён. Он умеет поставить перед тобой такое зеркало, в которое смотришься и думаешь: «Только бы не так». Он умел обнажить то, что мы в себе прячем.

Сцена из спектакля «Преступление и наказание»

Давайте поговорим о педагогике. В Мастерской Брусникина Достоевского любят не только как автора, но и как «игровой тренажёр». Что это значит?

Как правило, мы берём отрывки из Достоевского на втором курсе. К этому моменту студенты уже осваивают базовые вещи на тренингах, и наступает момент, когда нужно учиться работать с драматургией, партнёром. Главное — научиться держать мысль и тему, разбирать сложные тексты с непростыми, глубокими идеями, чтобы будущие актёры не просто играли «два прихлопа, три притопа» — это они всегда успеют. Важно, чтобы они умели понимать содержание, чувствовать его и вообще интересоваться серьёзными вещами. И здесь Достоевский незаменим. Его тексты сами по себе — классный актёрский тренажёр. Если говорить образно, на нём очень классно наращивать актёрские мышцы. Играть его — труд, но огромное удовольствие.

Достоевский — всегда про сложное и часто невесёлое. Нет ли у студентов протеста: зачем вообще входить в этот сложный мир?

Я не встречал протестов или сопротивления. Наша профессия, конечно, предполагает внутреннюю свободу и право на собственное мнение, но студент остаётся студентом. Ему даётся задание, и его нужно выполнить. Протестуй — не протестуй, а сделай. И в этом суть профессии: ценность актёра как раз в том, чтобы привнести в поставленную режиссёром или педагогом задачу своё личное, художественное видение.

А если говорить о том, зачем входить в этот мир, то наш мастер, Дмитрий Владимирович Брусникин, сформулировал это очень ёмко и точно. Он говорил: «Достоевский — это прививка совести». Затем же, зачем и вчера, и позавчера, и в те времена, когда жил сам автор.

У Достоевского очень важная тема — сострадание. Есть ли опасность, что при рассказе она может превратиться в морализаторство, которое сегодня звучит фальшиво?

Это зависит от квалификации художника. Морализаторство, назидание, поучение — это признак дурного вкуса и слабой профессиональной подготовки. Если человек считает, что он вправе учить других со сцены, это плохо. Если вы чувствуете, что вас поучают, смело выключайте, уходите из зала. Это ерунда.

Сцена из спектакля «Бесы. Ночь», режиссёр – Михаил Мокеев

А что для вас в Достоевском сегодня проявляется наиболее современным? Как он отзывается в нашем времени?

Абсолютно ничего не поменялось. Да, язык, но в первую очередь, конечно, темы. Классическая литература потому и называется классической, что она живёт сквозь века: в ней затронуты вечные темы. Меняется антураж, декорации. Люди ездили на лошадях — теперь на мотоциклах, вот и вся разница. Базовые потребности и инстинкты остались теми же. Люди так же любят, дружат, предают, грустят. Всё то же самое. В морально-этическом плане всё остаётся на своих местах, так что у Достоевского абсолютно всё актуально.

Можно ли проследить поколенческую оптику? Есть ли у сегодняшних студентов свой, особенный Достоевский? Какие тексты они выбирают для отрывков?

Времена меняются, и что-то одно выходит на передний план, начинает сильнее резонировать. Это не случайно. Посмотрите на театры: вдруг все одновременно начинают ставить «Чайку», всем кровь из носу нужна «Чайка». И большие, и маленькие художники, известные и неизвестные — все вдруг берутся за Чехова. А через какое-то время такой же бум на «Гамлета». Как это объяснить? Что-то происходит снаружи, за окном. Задача художника — рефлексировать на эту тему, ловить время, слышать, что сейчас отзывается. Видимо, внешние события попадают в тонкие души творцов, и они выбирают то, что им сегодня нужно.

Какие тексты Достоевского, на ваш взгляд, работают в театре особенно хорошо, а какие оказываются неожиданно «несценическими»?

У Достоевского не столько театральный, сколько кинематографичный язык. Театр, в свою очередь, позволяет воплощать произведения более изобретательно. Но всё упирается в фантазию тех, кто берётся за постановку. Есть, конечно, сцены, которые драматургически более удобны. Например, в «Преступлении и наказании» диалоги Раскольникова с Порфирием Петровичем: есть два человека, конфликт, понятная мизансцена. А есть момент, когда Соня выходит от Раскольникова, и у неё внутри эти самые «бабочки», она влюблена... Как это сыграть? Как передать это состояние на сцене? В литературе оно описано, а в театре воссоздать это гораздо сложнее. Но в конечном счёте любой текст даёт возможность пофантазировать.

Сцена из спектакля «Преступление и наказание»

Вы работаете в жанре сторителлинга. На фестивале «День съ Достоевскимъ» вы с Ильёй Барабановым представите спектакль-сторителлинг «Достоевскiй. Утро». Что происходит с классическим текстом, когда на него накладывается эта рамка?

У нас нет задачи поменять текст. Задача — раскрыть его. Мы с коллегами, Ильёй Барабановым и Сергеем Щедриным, пришли к формулировке: сторителлинг как метод разбора роли для актёра. Он рассказывает своими словами то, что прочитал, понял, вытащил для себя, пересказывает авторскую мысль. Достоевский даёт тему, о которой актёр, может, никогда не задумывался, и он начинает думать, погружаться, искать примеры вокруг, другую литературу, случаи из жизни. Присваивает эту тему себе. Сторителлинг в этом смысле — индивидуальный разбор: «Вот я так увидел, вот так прочитал и делюсь тем, что меня тронуло».

По большому счёту, это то же самое, что происходит в классическом театре. Там режиссёр проделывает эту работу, вытаскивает тему и просит актёров воплотить его замысел. Актёры подключаются, вникают, предлагают. Суть одна. Сторителлинг просто сокращает цепочку и количество условностей. Для классического спектакля нужны свет, костюмы, декорации, бюджет, а сторителлинг возвращает к абсолютным корням театра, где есть только актёр и коврик. Можно даже без коврика: встал в любом месте — и поехали. Всё, что актёр имеет при себе, становится и декорацией, и музыкой, и светом. Это театр из кармана, первобытный театр.

Как вообще возник сторителлинг в вашей жизни и в России?

Это история благодарностей. Была программа Департамента культуры Москвы, инициированная Евгенией Шерменевой и Еленой Ковальской, «Школа театрального лидера». Цель — подготовить смену художественным руководителям, «скамейка запасных» тогда была пуста. Программа проходила в Центре Мейерхольда, студенткой первого потока была актриса и режиссёр Елена Новикова. К ним привозили спикеров, и одним из них оказался датский сторителлер Еспер ла Кур Андерсон, который проводил мастер-класс и показывал своего «Беовульфа». После этого Елена так впечатлилась, что открыла кружок сторителлинга при ЦИМе. Туда попал я, Илья Барабанов, Маша Маркова и ещё несколько человек. Можно сказать, Елена Новикова — мать-основательница сторителлинга в России, она занесла к нам этот вирус.

Потом мы с Ильёй отправились в самостоятельное плавание, сделали спектакль «Страшная месть» по Гоголю, долго с ним гастролировали. Лена Новикова ушла в стендап, а мы остались на этой территории. Придумали исторический проект «Истории об истории», я как режиссёр делал спектакль «Кто убил Анну?», где Марина Васильева рассказывала «Анну Каренину». А потом пошёл запрос от театров. Мы проводили лаборатории и мастер-классы по всей стране: в Улан-Удэ, Северске — везде. Теперь в России есть немало людей, которые владеют этим методом.

Илья Барабанов и Алексей Розин после совместного проекта спектакля-сторителлинга

Что самое трудное в сторителлинге для актёра и режиссёра?

Самое трудное — начать. Это всегда так. Потому что эта работа связана с «писаниной». Нужно много писать, вскрывать, думать, собирать материал, компоновать его. И здесь режиссёр — понятие очень относительное. Это скорее «комеди-бадди», помощник, который записывает за тобой, помогает разгонять материал, систематизировать. Автором в итоге является исполнитель, это очень индивидуальный жанр. И сразу будет слышно, если актёр начнёт говорить чужими словами.

Идеальный пример — Евгений Гришковец, хоть он и открещивается от этого термина. Он абсолютный сторителлер: сам себе автор, сам режиссёр, всегда слышно, что это его язык. Вообще, есть хорошее определение: сторителлинг — это кино без кино. Кино для бедных, но это не совсем точно, дело не в бедности. Просто работает другой механизм: актёр-рассказчик заставляет воображение зрителей работать так, что они смотрят это кино напрямую, без всякого аппарата. Мы разбудили воображение зрителя, направили его по маршруту — и дальше каждый смотрит свои собственные картинки.

Как этот метод работает с Достоевским? Где здесь проходит граница между личным мнением актёра и сильным авторским голосом?

Точно так же, как я только что рассказал. Да, какие-то цитаты из текста, конечно, остаются, но в основе — я рассказываю своими словами то, что увидел и что во мне отозвалось. Вообще не важно, какой автор. Важно содержание, важно то, что зацепило лично меня. Я рассказываю не про Достоевского, хотя и про него тоже, но в первую очередь про себя, про то, чем хочу поделиться. Помните Ролана Быкова в «Большой перемене»? «Я вчера Чехова читал. И знаешь, что он мне сказал? В человеке всё должно быть прекрасно». Вот и здесь так же: я читаю Достоевского, он мне что-то сообщает, и я делюсь этим с вами, у вас будет свой диалог с ним.

К фестивалю «День съ Достоевскимъ» вы работаете с тремя текстами: «Сон смешного человека», «Дядюшкин сон» и «Село Степанчиково». Это очень разные произведения. Как они сочетаются друг с другом в рамках одной работы?

Давайте сразу скажу: мы работаем не так долго. Обычно на создание спектакля нам с партнёрами нужно от полугода до года. Тот самый Еспер ла Кур Андерсон говорил, что спектакль вообще сочиняется год. Так что то, что мы покажем, — это не готовый спектакль, а work in progress. Лабораторная работа, открытая репетиция. Мы прямо на глазах у публики будем разбираться с этими текстами методом сторителлинга. Что тут написано? Если мне играть «Сон смешного человека», то как это вообще? Вот этим мы и займёмся. Поэтому они, конечно, «поженятся» в процессе этого разбора. Прекрасно, что это комедийные произведения, хотя и это довольно относительно, потому что ужаса там тоже хватает. Например, в «Степанчикове» вообще кошмар — отношения с нарциссами, абьюзерами, психопатами — прямо учебник по психиатрии.

Сцена из спектакля «Бесы. Ночь», режиссёр – Михаил Мокеев
Сцена из спектакля «Бесы. Ночь», режиссёр – Михаил Мокеев

Кому адресован этот work in progress? Тем, кто уже знает и любит Достоевского и готов вступить в диалог, или тем, кто его боится и не читал?

Думаю, широкому кругу. Люди, которые «в теме», если они готовы, без завышенных ожиданий и открыты к диалогу, — добро пожаловать. У каждого свой Достоевский, это может помешать, но, если человек открыт, это будет любопытно и нам, и ему. А что касается школьников и тех, кто не читал, это наша основная паства. Одна из главных задач такого сторителлинга — популяризация литературы. Если после нашего выступления человек захочет взять книгу и прочитать самому — значит, мы достигли сверхзадачи. Поэтому welcome. Мы за то, чтобы было развлекательно и весело. Это не стендап, но мы любим иронию и юмор. Материал это позволяет. И когда люди видят, что Достоевский — это не обязательно умирать со скуки, что это может быть живо и интересно, срабатывает механизм: «Может, стоит почитать самому?»

Беседовала Полина Кузьмина

Читайте на сайте


Smi24.net — ежеминутные новости с ежедневным архивом. Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. Абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть —онлайн с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии. Smi24.net — живые новости в живом эфире! Быстрый поиск от Smi24.net — это не только возможность первым узнать, но и преимущество сообщить срочные новости мгновенно на любом языке мира и быть услышанным тут же. В любую минуту Вы можете добавить свою новость - здесь.




Новости от наших партнёров в Улан-Удэ

Ria.city
Музыкальные новости
Новости Улан-Удэ
Экология в Бурятии
Спорт в Бурятии
Moscow.media









103news.com — быстрее, чем Я..., самые свежие и актуальные новости Улан-Удэ — каждый день, каждый час с ежеминутным обновлением! Мгновенная публикация на языке оригинала, без модерации и без купюр в разделе Пользователи сайта 103news.com.

Как добавить свои новости в наши трансляции? Очень просто. Достаточно отправить заявку на наш электронный адрес mail@29ru.net с указанием адреса Вашей ленты новостей в формате RSS или подать заявку на включение Вашего сайта в наш каталог через форму. После модерации заявки в течении 24 часов Ваша лента новостей начнёт транслироваться в разделе Вашего города. Все новости в нашей ленте новостей отсортированы поминутно по времени публикации, которое указано напротив каждой новости справа также как и прямая ссылка на источник информации. Если у Вас есть интересные фото Улан-Удэ или других населённых пунктов Бурятии мы также готовы опубликовать их в разделе Вашего города в нашем каталоге региональных сайтов, который на сегодняшний день является самым большим региональным ресурсом, охватывающим все города не только России и Украины, но ещё и Белоруссии и Абхазии. Прислать фото можно здесь. Оперативно разместить свою новость в Улан-Удэ можно самостоятельно через форму.

Другие популярные новости дня сегодня


Новости 24/7 Все города России



Топ 10 новостей последнего часа в Улан-Удэ и Бурятии



Rss.plus


Новости Улан-Удэ







Rss.plus
Moscow.media


103news.comмеждународная интерактивная информационная сеть (ежеминутные новости с ежедневным интелектуальным архивом). Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "103 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию.

Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).

103news.com — живые новости в прямом эфире!

В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.

Музыкальные новости




Спорт в Бурятии



Новости Крыма на Sevpoisk.ru




Частные объявления в Улан-Удэ, в Бурятии и в России