Вода из Краснозерского
«Нарзан», «Ессентуки», «Сенежская».. Ряд популярных названий минеральной воды можно продолжать еще долго, гораздо труднее дополнить его чем-то новым. Но это наша работа.
Очередной заказ «Е-генератору» поступил от производителя минералки. Столовая минеральная вода берется из скважины в поселке Краснозерское на юге Новосибирской области на границе с Алтаем. Это важно, поскольку клиент хотел, чтобы название непременно отражало тот факт, что продукт происходит из экологически чистого района Сибири. Как вариант, допускалась отсылка к России и русской природе.
В качестве дополнительного плюса названия упоминалась его образность. Напротив, не приветствовались банальности вроде «хрустальных ключей» и «сибирских источников», лобовые варианты и варианты с упоминанием поселка Краснозерское. Название из одного-двух слов должно было легко транслитерироваться в латиницу, что автоматически исключало слова со буквами Щ, Ц и т.д., которых нет в английском.
В качестве примера, на который стоит ориентироваться, заказчик привел водку Beluga. Старинное русское название, которое ассоциируется с Россией, русской кухней, но не является прямолинейным, легко транслитерируется и вызывает интересные визуальные ассоциации.
Авторы изучили задание и начали думать. Первые итоги раздумий показали, что пока генерация идет явно не туда. Большинство предложенных вариантов не имело отношения ни к Сибири, ни к русской природе, да и просто не годилось в качестве названия минеральной воды.
Редактор активировал несколько неологизмов, производных от слова «Сибирь». Однако эту тему было решено не продолжать, поскольку словесные конструкции получались сложными и не слишком благозвучными. Зеленый свет был дан словосочетаниям со словом «сибирский», например, «Сибирский сказ» и «Сибирский исток». Было активировано несколько «таёжных» идей, но тут обнаружилась одна заковырка. Минеральную воду в Сибири качают из скважин, которые расположены на равнине, а не в лесу...
В качестве возможных направлений авторам были предложены живые образы вроде «Белого журавля» вместо придуманных ими «маралов» и «косуль», не очень подходящих для минеральной воды, и образцы, ассоциирующиеся со здоровьем, например, «Сибирская здравица».
Зато транслитерация в латиницу из обязательного требования стала желательной.
В итоге генерации имеем почти 6,7 тыс. идей от 382 авторов. 80 предложенных экспертами вариантов переданы заказчику, однако ни один из них принят не был.