Maduro resalta legado de John Lennon: Tenemos derecho a imaginar un mundo de paz
“Su legado es un himno para todas las épocas y generaciones. Tenemos derecho a imaginarnos un mundo de paz y felicidad para todos. La fuerza de su pensamiento nos motiva a seguir luchando con dignidad”, expresó el presidente constitucional de la República Bolivariana de Venezuela, Nicolás Maduro Moros, al conmemorar el 45 aniversario del asesinato del músico y exintegrante del mítico grupo The Beatles, John Lennon.
“Hace 45 años lo asesinaron, pero su canto y su ejemplo se quedaron con nosotros. Fue un gran músico y poeta que logró canalizar a toda una juventud que clamaba: «¡Paz, paz, paz!», agregó el jefe de Estado en sus redes sociales, donde publicó un video testimonial de la vida del cantante, que hizo del tema «Imagine» un himno a la paz mundial.
“¡Busquemos la letra de ‘Imagine’! En ella está el sueño de un mundo sin divisiones ni guerras, un mundo posible”, expuso el mandatario nacional.
Comentó en el audiovisual que, cuando llegó la dolorosa noticia a la Venezuela de 1980, produjo un dolor inmenso para quienes seguían sus canciones y su legado. “Lo mataron físicamente, pero quedó su ejemplo, su poesía, su sonrisa”.
“¡Su espiritualidad y su don de buena persona mantienen una vigencia inmensa y poderosa!”, manifestó, al exteriorizar su deseo para que viva la memoria eterna de John Lennon.
Imagina /ImagineImagina que no existe el paraíso Imagine there’s no heaven Es fácil si lo intentas It’s easy if you try Ningún infierno bajo nosotros No hell below us Por encima de nosotros solo el cielo Above us only sky Imagina toda la gente Imagine all the people Viviendo el hoy Living for today Imagina que no hay países Imagine there’s no countries No es difícil It isn’t hard to do Nada por que matar o morir Nothing to kill or die for Y ninguna religión tampoco And no religion too Imagina toda la gente Imagine all the people Viviendo la vida en paz Living life in peace Puedes decir que soy un soñador You may say I’m a dreamer Pero no soy el único But I’m not the only one
|
Espero que algún día te unas a nosotros I hope someday you’ll join us Y el mundo será como uno And the world will be as one Imagina que no existen propiedades Imagine no possessions Me pregunto si puedes hacerlo I wonder if you can No hay necesidad de codicia o hambre No need for greed or hunger Una hermandad de la humanidad A brotherhood of man Imagina toda la gente Imagine all the people Compartiendo todo el mundo Sharing all the world Puedes decir que soy un soñador You may say I’m a dreamer Pero no soy el único But I’m not the only one Espero que algún día te unas a nosotros I hope someday you’ll join us Y el mundo vivirá como uno And the world will live as one |
CONOZCA MÁS:
VTV/Ora/DS/DB/

