Шайя ЛаБаф против сатаны! Правда, в дубляже сатана стал неверной женой. А так можно было?
![Шайя ЛаБаф против сатаны! Правда, в дубляже сатана стал неверной женой. А так можно было?](https://img01.rl0.ru/afisha/e1200x600i/daily.afisha.ru/uploads/images/c/d2/cd23b9cb5c0f8e56596cbeac941a60f6.jpg)
В российском прокате — новый фильм Абеля Феррары, в котором абьюзер-алкоголик Шайя Лабаф играет святого Пия. Правда, в русском дубляже мистик-стигматик превратился в Папу Римского, а сатану в лице мужчины-педофила сделали просто неверной женой. Что? Да! Разбираемся на примере «Молодого Папы», что вообще происходит с цензурой в российском прокате.
Редко когда из‑за трудностей перевода приходится писать рецензию одновременно на два противоположных по смыслу фильма. Судите сами. Есть картина «Padre Pio» («Отец Пий») американского классика грязного кино Абеля Феррары, где абьюзер-алкоголик Шайя ЛаБаф играет святого и чудотворца Пия из Пьетрельчины. Герой вступает в неравную схватку с сатаной на фоне социалистического восстания в обедневшей после Первой мировой итальянской деревне. Сатана является Пию в разных обличиях — среди них махающий кулаками пожилой человек; облизывающая иконы обнаженная бестия и, наконец, андрогинный мужчина, возжелавший собственную малолетнюю дочь и утверждающий, что ада и Бога не существует.
А в российском прокате есть фильм «Молодой Папа», не имеющий отношения к одноименному сериалу, где мистик и обладатель стигмат Пий задним числом неожиданно взошел на папский престол. При этом ставки в его борьбе с дьяволом резко упали: из одержимого демонами мужчины-педофила персонаж Азии Ардженто превратился в неверну… читать далее.