Филолог и эксперт в области русистики Сону Саини: лавная задача переводчика – передать душу и стиль автора

Сону Саини – преподаватель и переводчик, обладатель награды «Лучший учитель русского языка в Индии». Имеет степень магистра в трех областях: английский язык, славистика и бизнес-администрирование, защитил диссертацию по русской документальной прозе. 

Беседовала с доктором Сону Саини руководитель международного проекта TV BRICS «Современный русский» Тамара Скок.

– Можете ли вы причислить себя к тем людям, которые взялись за изучение русского языка, чтобы читать литературу в подлиннике?

– Так получилось, что я начал изучать русский язык случайно. Но когда узнал о русской литературе, то захотел прочитать ее в оригинале. Сначала было трудно, поэтому читал переводы, большинство из которых были с английского языка. Потом мы стали читать оригинал и перевод одновременно для их сравнения. Начали со стихотворений Пушкина. Потом перешли к маленьким рассказам. Нам хотелось передать в переводе вкус оригинала, который мы сами не могли получить раньше.

– В одном из интервью вы говорили, что хотите создать стотомное собрание сочинений российских авторов, чтобы познакомить с ними индийского читателя. На каком этапе сейчас эта работа?

–Наша мечта – выпустить стотомник классических и современных работ. В сотрудничестве с Институтом перевода мы уже перевели и опубликовали 15 книг. Вместе с ним мы уже два раза организуем школу молодых переводчиков. Они отправляются в Переделкино, где живут неделю и обсуждают различные практические переводческие проблемы. Одна такая школа откроется у нас в Дели в октябре, а другая – в Москве, в Переделкине, в декабре.

– Произведения каких авторов уже удалось перевести и издать?

– Зощенко, Водолазкин, народные сказки, Бунин, Толстой, несколько произведений Чехова и Достоевского. Надеюсь, что в этом году ещё несколько работ будут опубликованы. Прогресс есть.

– У России и Индии очень прочные культурные связи. А как сейчас обстоят дела с сотрудничеством в сфере образования и языковедения?

–Мы активно сотрудничаем с разными вузами: РУДН, Институт русского языка имени А. С. Пушкина, МГУ и МПГУ. Чаще всего мы начинаем сотрудничать, чтобы создать какой-то совместный проект: конференцию, семинар, организовать студенческий обмен. Недавно по обмену у нас были два студента из МГИМО, а до этого были студенты из ИСАА, из МГУ.

– Какие современные технологии вы применяете при преподавании русского языка как иностранного?

 Вместе с коллегами из МГТУ им. Баумана мы создали три обучающих приложения: одно было по литературе, другое по языку, а третье с разными играми и задачами. С помощью мобильных приложений мы создали 92 перевода рассказов Зощенко. Пользователи могли не только читать текст, но и слушать запись.

– Как вы относитесь к обучению в формате телемостов, которые организуются в том числе медиасетью TV BRICS и международным проектом «Современный русский»

 Это очень интересное направление, способствующее сближению менталитетов и культур. Например, в клубе «Караван» мы просим студентов выучить маленькую речь, а после поделиться своими мыслями. Я за последние пять лет организовал более 150 таких мероприятий онлайн и офлайн. Иногда предлагаем чай и закуски, чтобы поднять мотивацию студентов. Проводим викторины с призами.

– Какие секреты и методики вы используете в работе переводчика?

 Главная задача переводчика – сохранять душу и стиль автора, передавать то, что невозможно передать просто переводом. Иногда нужно давать сноски, объяснения, если в тексте какие-то реалии, которых нет в индийском языке, мы объясняем сносками, что это означает. Мы стараемся сохранить юмор, например, у Зощенко такого много.

– Как вы видите развитие переводческой практики в Индии? Какие тенденции наблюдаются в последние годы?

 Последние 15 лет интерес к русской литературе возрастет. Это происходит, благодаря Институту перевода, который активно начал активно работать в Индии и приглашать переводчиков. Сегодня более 35 человек активно занимаются переводом. На нашей кафедре работает 6 человек и учатся 15 студентов. В последнее время мы организуем конкурс по переводу стихотворений Пушкина, где студенты получают призы, книги и сертификаты. Молодые переводчики могут попасть в Россию бесплатно, это для них очень большая мотивация.

Полную версию интервью читайте на портале проекта TV BRICS «Современный русский».

Фото: личный архив Сону Саини

Читайте на 123ru.net

Другие проекты от 123ru.net



Архангельск

Беспроводной сканер штрих-кодов SAOTRON P05i промышленного класса



Мода

PAL ZILERI: непринуждённый стиль сезона осень-зима 2024




Українські новини

Як встановити ручки на планці для дверей



Новости 24 часа

Свыше 6,5 тысячи жителей Москвы и Московской области получили справки о статусе предпенсионера в клиентских службах регионального Отделения СФР и МФЦ



Game News

Выживач Tiles of Survive доступен в Google Play 27 стран



Москва

Мытищинское предприятие ООО «Водомер» получило Диплом победителя в региональном конкурсе «100 лучших товаров России»



News Every Day

Deontay Wilder Rules Out Incredible Comeback Fight Offer: “Not Interested”



Происшествия

Депутаты хотят заставить кикшеринг платить за пользование улицами и тротуарами Екатеринбурга



Москва

Два детских сада построят в жилом комплексе «Ильинойс» в Красногорске



Певица

Певица Алсу развелась с мужем после 18 лет брака



Москва

В Подмосковье дорогу сделали удобнее для автомобилей и пешеходов



Карен Хачанов

Хачанов проиграл в самом долгом матче в истории турнира US Open



Москва

С начала 2024 года более 2,5 тысячи многодетных мам в Московском регионе досрочно вышли на пенсию



Валентина Матвиенко

Матвиенко: Татарстан вносит достойный вклад в укрепление потенциала России



Симферополь

Книжная выставка «Без меня народ не полный…» к 125-летию со дня рождения А.П.Платонова, русского и советского писателя, поэта и публициста, драматурга.



Москва

С начала 2024 года более 2,5 тысячи многодетных мам в Московском регионе досрочно вышли на пенсию



Москва

Собянин: территории четырёх московских больниц благоустроят в 2024 году



Москва

Радио Romantika рекомендует open-air «Легенды мирового рока»



103news.com — быстрее, чем Я..., самые свежие и актуальные новости Москвы — каждый день, каждый час с ежеминутным обновлением! Мгновенная публикация на языке оригинала, без модерации и без купюр в разделе Пользователи сайта 103news.com.

Как добавить свои новости в наши трансляции? Очень просто. Достаточно отправить заявку на наш электронный адрес mail@29ru.net с указанием адреса Вашей ленты новостей в формате RSS или подать заявку на включение Вашего сайта в наш каталог через форму. После модерации заявки в течении 24 часов Ваша лента новостей начнёт транслироваться в разделе Вашего города. Все новости в нашей ленте новостей отсортированы поминутно по времени публикации, которое указано напротив каждой новости справа также как и прямая ссылка на источник информации. Если у Вас есть интересные фото Москвы или других населённых пунктов Московской области мы также готовы опубликовать их в разделе Вашего города в нашем каталоге региональных сайтов, который на сегодняшний день является самым большим региональным ресурсом, охватывающим все города не только России и Украины, но ещё и Белоруссии и Абхазии. Прислать фото можно здесь. Оперативно разместить свою новость в Москве можно самостоятельно через форму.

Другие популярные новости дня сегодня


Новости 24/7 Все города России





Топ 10 новостей последнего часа в Москве и Московской области




Новости Москвы

«Пятёрочка» занимает 10% рынка электрозаправок в Петербурге

Мытищинское предприятие ООО «Водомер» получило Диплом победителя в региональном конкурсе «100 лучших товаров России»

Мытищинское предприятие ООО «Водомер» получило Диплом победителя в региональном конкурсе «100 лучших товаров России»

Жильцы многоквартирного дома в Москве заметили из окна обезьянку на дереве


Москва

Социальный фонд оказывает помощь эвакуированным жителям Курской области






Rss.plus

Мытищинское предприятие ООО «Водомер» получило Диплом победителя в региональном конкурсе «100 лучших товаров России»

Отделение СФР по Москве и Московской области предостерегает: не поддавайтесь на уловки мошенников!

Радио Romantika рекомендует open-air «Легенды мирового рока»

Свыше 6,5 тысячи жителей Москвы и Московской области получили справки о статусе предпенсионера в клиентских службах регионального Отделения СФР и МФЦ

Москва на Moscow.media
Москва

Собянин: подписан договор на поставку 41 состава электропоездов для ВСМ



103news.comмеждународная интерактивная информационная сеть (ежеминутные новости с ежедневным интелектуальным архивом). Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "103 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. 103news.com — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net.

Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).

103news.com — живые новости в прямом эфире!

В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.

Музыкальные новости

Сергей Жилин

Оркестр Сергея Жилина выступит на «Музыкальной осени Ставрополья»




Спорт в Москве

Алексей Смирнов – актер, которого, надеюсь, еще не забыли

Айрат Даллас: самые полезные виды спорта для женщин

Отечественные грузовые шины прошли испытания в рамках ралли-марафона «Шелковый путь–2024»

Спортсмены из Химок стали призерами областного турнира по автокроссу


US Open

Эрика Андреева добилась победы на старте Открытого чемпионата США



Новости Крыма на Sevpoisk.ru


News Every Day

Eleven sensational Premier League transfers that could yet be done including huge deals for Man Utd and Chelsea



Частные объявления в Москве, в Московской области и в России