Бей в тайко! Ульяновцев научили играть на японском барабане
Пятеро позитивных барабанщиков из Токио отыграли два потрясающих концерта в Ульяновске и Димитровграде. А перед этим провели мастер-класс в музыкальном училище имени Шадриной. 2018 год в России объявлен Годом Японии. Торжественный старт ему будет дан только 26 мая в Москве. В Ульяновске столичных торжеств ждать не стали. У нас Год Японии начался еще 17 марта, с выступления скрипачки Маюко Камио. А продолжился визитом в Ульяновск и Димитровград токийской перформанс-группы Gyoten. Чурбак с мембраной Искусство игры на тайко в Японии распространено так же, как когда-то гармошка в России. По словам одного из участников Gyoten Кадзухиро Цуюки, этому у них можно научиться уже в школе. Но основным родом деятельности, понятно, становится не для всех. У Gyoten есть своя особенность: используя традиционные японские ритмы, они делают современное шоу с вкраплениями комедии. Большинство участников коллектива окончили факультет актерского мастерства токийского университета Тамагава, поэтому выступление такое театральное. В Ульяновск музыканты приехали с инструментами, «прописанными» в Москве - в Японском культурном центре. А сделаны они в Японии. Так что барабаны можно назвать музыкальными послами. Видов японских барабанов множество. Объединяют их одним словом «тайко». Gyoten играли на трех типах. Первый, напоминающий кадушку, - это нагадо-дайко. Его делают из цельного выдолбленного куска дерева, после чего натягивают воловью кожу. Получается эдакий музыкальный чурбак. Второй - маленький да удаленький барабан под названием шиме-дайко. Он тоже делается из цельного куска дерева. - Видите эти веревки, которыми натягивается его мембрана? - показал Кадзухиро Цуюки на инструмент. - Их нужно натягивать так сильно, что иногда это делают два человека. К тому же он только на первый взгляд легкий. У него есть металлические элементы, на самом деле он весьма тяжелый. И, наконец, третий - окедо-дайко. Внешне напоминает смесь африканского и арабского барабанов, но куда звонче. А главное его отличие от нагадо-дайко и шиме-дайко - это то, что он сделан из нескольких кусков дерева. Название же свое он получил от… ковша для мытья в теплом источнике, который называется «оке». Волшебная сила Опыт игры на барабане у меня есть, поэтому грех не попробовать, когда японцы зовут на мастер-класс. Оказалось, что японские барабанные палочки, которые называются бати, куда толще обычных. Чтобы держать их, нужно приноровиться, иначе они улетят в зрителя. К тому же от того, как держишь палочку, зависит звук. - Если держите крепко мизинцем и безымянным, то будет громко, если указательным и средним, то тише, - объяснил Кадзухиро Цуюки. Играя на тайко, «дирижер» кричит «дон!» и «ха!». «Дон» означает, что нужно бить, а «ха» - поднимать палочку так, чтобы она была над головой. Таким образом, как бы создается рисунок ритма. Да и барабанщикам проще. Итак, время пробовать. Сначала просто «Дон! Ха! Дон! Ха!». Потом сложнее, сложнее и сложнее. - Сначала правой, потом еще правой, потом левой и опять правой, - командует Цуюки. Руки меня не слушаются. На помощь приходит еще один участник Gyoten Соси Тагаки - первейший профессионал из всего коллектива. Жестами он показал, что я делаю не так. Повторяю за ним - все получилось! Вот она, волшебная сила музыки - и русский японца без перевода понимать начинает. - Теперь попробуйте каждый сам отбить ритм и подхватить друг за другом, - дал Кадзухиро Цуюки последнее задание. «Ну, хоть зал повеселю», - подумал я... Но нет, журналист-барабанщик задание музыкального сенсея выполнил! Пожалуй, теперь я могу с гордостью говорить, что учился игре на барабане у лучших японских мастеров. Игорь УЛИТИН