Память воинов, павших в боях на реке Халхин-Гол, почтили в Zабайкалье
О значимости победы на Халхин-Голе рассказал Александр Якимов. Он подчеркнул, что союз советских войск с монгольскими смог предотвратить агрессию против Советского Союза с востока в период Второй мировой войны. Кроме того, в настоящее время Россия и Монголия также активно сотрудничают в военной сфере.«Традиции боевого братства, заложенные воинами, сражавшимися на Халхин-Голе, бережно сохраняются и сегодня. Мы ценим добрососедские и проверенные временем отношения с Монголией. Монгольская пословица гласит: «Узнаешь коня, проехав на нем верхом, а человека – по его дружбе». Хочу подчеркнуть, мы в Чите искренне гордимся дружбой и братскими связями с Монголией и её народом и будем делать всё, чтобы российско-монгольские отношения оставались всеобъемлющим стратегическим партнёрством. И в заключение хотел бы тепло поздравить всех присутствующих с годовщиной нашей общей победы на Халхин-Голе», - обратился к собравшимся Александр Якимов.Со стороны Монголии также было выражено глубокое почтение войнам, отдавшим жизнь за Победу над японскими милитаристами. Начальник управления полиции Монголии по Дорнодскому аймаку Тумурбаатар Ганзориг вспомнил исторические события, в которых принимали участие воины союзных стран. «В трудные минуты Монголия и Россия всегда были вместе. Мы хорошо помним и не забудем, что в 1939 году, когда было трудное время для нашей страны, советские солдаты отдали свою жизнь за независимость и суверенитет нашего государства для того, чтобы обеспечить сегодняшний прекрасный мир. В годы Великой Отечественной войны, когда было трудное время для российского народа, монгольский народ тоже помогал. Сегодня в этот замечательный день представители органов управления полиции по Дорнодскому аймаку приехали на забайкальскую землю. Мы считаем, что это большая честь – возложить венки в этом памятном месте», - сказал Тумурбаатар Ганзориг.В память о советских и монгольских воинах, отдавших жизни за Победу над врагом, была объявлена минута молчания. После этого юнармейцы торжественно возложили венки к вечному огню.Пресс-служба
правительства Zабайкалья, Ксения Осика,Телефон
для СМИ: 8 (3022) 23-37-49, e-mail: pressazk@mail.ru