«Китайская грамота»: как это выражение появилось в русском языке?

Китайский язык до сих пор считается едва ли не самым трудным в мире. А история возникновения этого оборота в России объясняет многое в нашем менталитете.

Версия первая, историческая

Есть мнение, что выражение «китайская грамота» произошло от исторического документа, который привез из Китая томский казак Иван Петлин в 1619 году. 

В 1618 году миссия под предводительством Петлина отправилась в Пекин. Высочайшей аудиенции казаков не удостоили из-за отсутствия подарков для императора Минской династии Чжу Ицзюня. Зато им вручили грамоту для царя Михаила от китайского императора. В документе русским было разрешено посещать страну, торговать в ее пределах и предлагалось наладить переписку между дворами. 

Русские послы XVII века в Китае / Журнал «Нива»

Грамоту доставили в Москву, где она благополучно и пролежала 56 лет. Никто не мог ее прочитать. Перевел ее в итоге, как считается, дипломат царя Алексея Михайловича Николай Гаврилович Спафарий. Но на тот момент документ императора Минской династии уже потерял актуальность: Китай возглавили представители маньчжурской династии Цин.  

Почему за полвека «китайскую грамоту» не смогли прочитать?

В XVII – первой половине XVIII века в России не знали китайского и маньчжурского языков, а в Китае – русского. На переговорах пользовались латинским и монгольским языками, прибегая к помощи посредников – западных миссионеров, обосновавшихся в Китае еще в XVI веке, или монголов-толмачей.

Двойной перевод искажал информацию. Порой переводчики намеренно что-то добавляли или умалчивали. Да и в целом они знали языки далеко не в совершенстве. Разговор через третий язык сохранялся до второй половины XVIII века, когда переводом стали заниматься ученики основанной в начале XVIII века в Пекине Русской духовной миссии в Китае. 

У использования языка-посредника был и негативный политический аспект. Ведь из-за этого в дела России и Китая оказались посвященными представители третьих стран. А они не всегда были доброжелательно настроены к России или не были заинтересованы в развитии ее отношений с Поднебесной. 

В общем, похоже, к переводу грамоты не хотели привлекать иностранцев, а так как острой необходимости в документе не было, его положили под сукно. 

Версия вторая, лингвистическая

В российской публицистике выражение «китайская грамота» впервые встречается в 1829 году в романе Фаддея Булгарина «Иван Выжигин»:

«Выжигин! я пришел к тебе с тем, чтобы предложить место правителя моей канцелярии. – Помилуйте, граф! я вовсе неопытен в делах и могу быть более вредным, нежели полезным. <...> Дела так мне чужды, как китайская грамота».

Фаддей Булгарин / Общественное достояние

Не исключено, конечно, что про документ Чжу Ицзюня в публицистике вспомнили лишь спустя два века после экспедиции Петлина. Однако опрошенные нами эксперты – историки русского языка и китаисты – подвергли сомнению версию о том, что фразеологизм произошел от грамоты Минского императора. 

Более правдоподобной для них выглядит версия, что «китайская грамота» появилась в русском языке в результате наложения заимствованной из иностранного языка идиомы на уже существовавший в русском фразеологизм «тарабарская грамота». Это еще называют термином «контаминация».

Французские следы «китайской грамоты» 

Нечто непонятное китайским называли в разных языках: 

  • греческом (Αυτά μου φαίνονται κινέζικα / «мне они кажутся китайскими») 
  • на иврите (זה סינית בשבילי / «для меня это китайский»)
  • венгерском (Ez nekem kínai / «для меня это китайский»)
  • японском (ちんぷんかんぷん / звукоподражание китайской речи)
  • нидерландском (Dat is Chinees voor mij / «для меня это китайский»)
  • латышском (Tā man ir ķīniešu ābece / «это китайский алфавит для меня»)
  • литовском (Tai man kaip kinų kalba / «для меня это как китайский»)
  • сербском (Ко да кинески причаш / «ты как будто говоришь по-китайски»)
  • болгарском (Все едно ми говориш на китайски / «как будто ты говоришь со мной по-китайски»)
  • польском (To dla mnie chińszczyzna / «для меня это китайский»)

С подачи Фаддея Булгарина «китайская» идиома, вероятно, перекочевала в русский язык из французского. Во французском есть выражение c'est du chinois («это китайский»), которое упоминается в словарях с 1790 года и на протяжении всего XIX века активно использовалось авторами для обозначения чего-то непонятного. Начало XIX века в России ознаменовалось расцветом галломании, дворянство использовало в повседневной речи и переписке французский язык и французские идиомы. 

Читайте подробнее о галломании в России тут.

Интересно обратиться и к биографии самого Булгарина. Уроженца тогдашнего Великого княжества Литовского в дореволюционной российской историографии относили к полякам. В 9 лет он, плохо зная русский язык, приехал учиться в Санкт-Петербург. В возрасте двадцати с небольшим отправился в Польшу и поступил на службу в созданные Наполеоном войска герцогства Варшавского, участвовал в Отечественной войне 1812 года на стороне Франции. Так что фразеологизм «китайская грамота» он мог использовать с опорой на французское или польское выражение. 

Китайский = тарабарский

В русском языке уже существовало выражение «тарабарская грамота», означавшее что-то неразборчивое, шифрованное, без ключа непонятное. 

Согласно Энциклопедическому словарю Брокгауза и Ефрона 1914 года, тарабарской грамотой называли простую, или буквенную, литорею. Это заимствованная из Византии и известная славянам уже в XIII веке система шифровки. В ней все согласные из кириллицы располагали в два ряда по 10 букв, и в нижнем ряду буквы шли в обратной последовательности. Чтобы зашифровать письмо, нужно было заменить согласные буквы в тексте на их «соседей» из верхнего/нижнего ряда. В толково-фразеологическом словаре Морица Михельсона 1902 года указано, что «тарабарская грамота служила еще до XV века для дипломатических писем, а теперь употребляется старообрядцами в их тайной переписке». 

Торжественный прием в Пекине. Гравюра из книги «Трехлетнее путешествие в Китай московского посланника Избранта Идеса», опубликованной в Лондоне в 1706 году / SSPL/Getty Images

Что касается слова «грамота», то еще в самом первом толковом словаре русского языка – Словаре Академии Российской (1790) – оно имело несколько значений, среди которых были не только «государев указ», «послание, письмо», «договор, мирное постановление двух Государей при заключении мира и союза», но и «умение читать и писать». 

«Китайская грамота» в том смысле, который закладывал в реплику своего героя Фаддей Булгарин, дословно означала «непонятную письменность», а не документ. Ровно такое же значение приведено и в толково-фразеологическом словаре Морица Михельсона 1902 года: китайская грамота – «неразборчивое, непонятное писание». 

Подписывайтесь на нас в Telegram, VK, Одноклассниках и Дзене

Читайте на 123ru.net

Другие проекты от 123ru.net



Архангельск

Десятков: начато сооружение демонтажно-щитовой камеры станции «Бульвар Генерала Карбышева»



VIP

Пластический хирург Александр Вдовин: мифы вокруг операции по удалению комков Биша






Новости 24 часа

Росгвардия обеспечила правопорядок на футбольном матче «ЦСКА» - «Краснодар» в Москве



Game News

Cards Against Humanity sues Elon Musk for $15M, alleges that SpaceX invaded a plot of land it owns in Texas: 'Go **** yourself, Elon Musk'



Минск

Москва и Минск создадут общее миграционное пространство



News Every Day

Eddie Hearn threatens to ‘knock out’ rival promoter in bizarre confrontation on stage at Joshua vs Dubois face-offs



Интернет

Решение DCLogic повысит безопасность и эффективность шахт



Минск

Всероссийский съезд ТИЦ открылся в Нижнем Новгороде



Юрий Шевчук

Петербуржцы Юрий Шевчук, Дмитрий Шагин, Мария Любичева и Борис Вишневский предоставили свои лоты на благотворительный аукцион «Яблока» в поддержку политических заключённых



Минск

Информационный проект по правовому просвещению запустят осенью в школах Беларуси



Надежда Гуськова

«Совесть не позволила»: Надежда Гуськова в юности попадала в клубы оригинальным способом



Москва

Реклама на радио точно достигает своей аудитории



МТС

Бесплатный гастрогид МТС будет сопровождать жителей Коми в поездке в Кировскую область



Симферополь

Презентация экстравагантного учебника по журналистике прошла в Крыму



Москва

Реклама на радио точно достигает своей аудитории



Москва

Собянин: Гранты города помогают НКО в реализации социально значимых проектов



Москва

Родители 317,2 тыс. детей в Московской области получают единое пособие



103news.com — быстрее, чем Я..., самые свежие и актуальные новости Минска — каждый день, каждый час с ежеминутным обновлением! Мгновенная публикация на языке оригинала, без модерации и без купюр в разделе Пользователи сайта 103news.com.

Как добавить свои новости в наши трансляции? Очень просто. Достаточно отправить заявку на наш электронный адрес mail@29ru.net с указанием адреса Вашей ленты новостей в формате RSS или подать заявку на включение Вашего сайта в наш каталог через форму. После модерации заявки в течении 24 часов Ваша лента новостей начнёт транслироваться в разделе Вашего города. Все новости в нашей ленте новостей отсортированы поминутно по времени публикации, которое указано напротив каждой новости справа также как и прямая ссылка на источник информации. Если у Вас есть интересные фото Минска или других населённых пунктов Минской области мы также готовы опубликовать их в разделе Вашего города в нашем каталоге региональных сайтов, который на сегодняшний день является самым большим региональным ресурсом, охватывающим все города не только России и Украины, но ещё и Белоруссии и Абхазии. Прислать фото можно здесь. Оперативно разместить свою новость в Минске можно самостоятельно через форму.

Другие популярные новости дня сегодня


Новости 24/7 Все города России





Топ 10 новостей последнего часа в Минске и Минской области




Новости России

Белоруски екс полицаец учествувал во убиства на опозиционери

Почему большевики победили в Гражданской войне

В ВСК открылась выставка картин народного художника России Василия Нестеренко

Биньямин Джепаев: «От мечты выступить на «Дакаре» не отказался»


Москва

От заморозков к плюс 20: какой будет погода в Москве в последнюю неделю сентября






Rss.plus

Родители 317,2 тыс. детей в Московской области получают единое пособие

Росгвардия обеспечила безопасность футбольного матча в Дагестане

В Подмосковье сотрудники Росгвардии провели встречу со студентами финансового университета

Росгвардия обеспечила правопорядок на футбольном матче «ЦСКА» - «Краснодар» в Москве

Moscow.media
Москва

Собянин: Гранты города помогают НКО в реализации социально значимых проектов



103news.comмеждународная интерактивная информационная сеть (ежеминутные новости с ежедневным интелектуальным архивом). Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "103 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. 103news.com — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net.

Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).

103news.com — живые новости в прямом эфире!

В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.

Музыкальные новости

Елена Волкова

В Республике Таджикистан стартует проект «Русский язык: читаем, слушаем, смотрим в странах СНГ»




Спорт в России и мире

Алексей Смирнов – актер, которого, надеюсь, еще не забыли

Естественный отбор технологий: в Москве пройдет отборочный этап чемпионата «Битва роботов»

Набор в резерв сборных для участия в школьных олимпиадах объявили в Москве

Баскетболисты ЦСКА начнут защиту титула в Единой лиге ВТБ


ATP

Карацев вылетел с турнира ATP в Ханчжоу



Новости Крыма на Sevpoisk.ru


Минск

Такими будут будущие модели Lotus. Чем удивит концепт-кар Theory 1



Частные объявления в Минске, в Минской области и в России