Исследователь из Карелии встала на защиту литературного эпоса "Калевала"
Как призналась сама Бердашева на своей странице в социальной сети "ВКонтакте", ее очень просили не комментировать это издание, но она не простила бы себе "попустительства в этом деле", поскольку считает его слишком "важным для нашей литературы и культуры в целом".
"Позиционирование издания как первый карельский народный эпос выглядит еще более странным, – отметила Татьяна Бердашева. – Авторы соединили разрозненные мотивы, зафиксированные и опубликованные учеными в разные годы, выстроив повествование на свое усмотрение, изменяя сюжеты, фантазируя. Где, в какой народной руне можно встретить сюжет о герое с двойным именем Лемминкяйни, он же и Ёукахайни, являющимся братом-близнецом и одновременно мужем хозяйки Похъелы? У какого исследователя есть запись о том, что песни-руны имеют маркировку цветом: "Красная руна", "Оранжевая руна", "Желтая руна"? В повествовании достаточно авторских фантазий, тогда почему на обложке "народный эпос"?", - заявила Татьяна Бердашева.
Научного сотрудника Национального музея Карелии удивило и мнение авторов о том, что в Финляндии не считают карельский "самостоятельным языком".
Подробности читайте далее.